elektronická kniha

Problematika české transkripce japonštiny a pravidla jejího užívání

Ivona Barešová, Monika Dytrtová

Vydavatelstvi Univerzity Palackeho

Publikace se zabývá popisem pravidel české transkripce japonštiny, přičemž poskytuje seznam doporučených pravidel, jak přepsat text v japonštině pomocí grafémů používaných v češtině.

Dostupné pro čtení v aplikacích Flexibooks:

WINDOWS

ONLINE

ISBN:

Počet stran:98

Rok vydání:2014

Zdarma pro Vás

  • Koupit pro sebe 1ks

  • Koupit poukaz/počet


Koupit

POPIS

Publikace nabízí první ucelený popis pravidel české transkripce japonštiny. Jejím cílem je poskytnout čtenářům soubor doporučených pravidel, jak přepisovat japonský text za využití grafémů používaných v češtině. Kapitoly první části představují teoretický rámec, na jehož základě byla tato pravidla formulována. Pozornost je věnována především zavedeným transkripčním systémům a srovnání japonského a českého hláskového inventáře s přihlédnutím k fonologické struktuře obou jazyků. Následuje popis a analýza problematických jevů, u kterých se přepisy dosud rozcházely. Návrhy jejich řešení vycházejí z dosavadní praxe, rovněž jsou však vypracovány na základě analýzy každého jevu. Druhá část představuje souhrn doporučených pravidel prezentovaný formou tabulek a pokynů doplněných o ilustr. příklady.

Současně nakupované